Источник: "Справочник яхтсмена".
Автор: Боб Бонд.

Для начинающего яхтсмена очень важно, чтобы его первые плавания проходили в слабый или умеренный ветер. Необходимо также убедиться, что район первых выходов на яхте подходящий для новичка. Если возникают какие-либо сомнения, можно спросить совета или, еще лучше, сделать так, чтобы опытный яхтсмен сопровождал вас в первых плаваниях. Перед спуском яхты на воду следует удостовериться, что у вас есть все необходимое оборудование и что любая свободная вещь надежно закреплена.
Если приходится спускать яхту на воду в переполненной судами гавани или же на узкой реке, то разумнее выйти на веслах в более свободную акваторию, прежде чем ставить паруса. В первом выходе основным должно быть плавание в галфвинд (желательно, между двух буев, так чтобы попрактиковаться в повороте оверштаг вокруг них). Если же по каким-либо причинам вдруг станет трудно идти на яхте, надо просто бросить все средства управления, тогда яхта постепенно придет в положение носом против ветра (левентик) и можно будет спокойно обдумать, что делать дальше. Если захочется какое-то время отдохнуть, надо положить яхту в дрейф.

1. Крутой бейдевинд. 2. Бейдевинд. 3. Галфинд. 4. Бакштаг. 5. Фордевинд.1. Крутой бейдевинд.
2. Бейдевинд.
3. Галфинд.
4. Бакштаг.
5. Фордевинд.

СКОРОСТЬ ЯХТЫ.

Скорость яхты зависит от нескольких факторов -ее конструкции, силы ветра и умения управлять ею на каждом курсе. Концентрические дуги на диаграмме вверху означают скорости яхты - чем дальше яхта от центра (А), тем быстрее она идет. Средние семейные яхты обладают наибольшей скоростью в галфвинд и наименьшей на острых курсах относительно ветра.

УДЕРЖАНИЕ ЯХТЫ НА КУРСЕ.

Приобретение основных навыков плавания под парусом позволяет научиться удерживать яхту на определенном курсе. Планируя курс, надо помнить, что яхта необязательно пойдет точно в намеченном направлении, особенно в крутой бейдевинд, так как она имеет тенденцию к дрейфу. При плавании в приливных водах отклонение от заданного курса вызывает также течение, направление и силу которого следует заранее уточнить. На рисунке внизу показаны различные курсы плавания, которыми обычно идет яхта, огибая остров при северном ветре. При других направлениях ветра курсы плавания меняются.


Удержание яхты на курсе.

ОТРАБОТКА ТЕХНИКИ УПРАВЛЕНИЯ.

При плавании в галфвинд удобно тренироваться в использовании основных средств управления. Опустив шверт наполовину и установив правильно паруса, следует перемещаться вдоль яхты, чтобы удифферентовать ее. Надо привыкнуть к перекладкам румпеля на себя и от себя, запоминая, как при этом яхта движется относительно горизонта. Тренироваться в выбирании и растравливании гика-шкота рекомендуется до тех пор, пока движения не станут быстрыми и не будут вызывать изменения курса. Кроме того, необходимо постоянно проверять, правильно ли настроены паруса.

Полный бейдевинд.
Когда появилось чувство яхты и освоен галфвинд, немного приведите яхту к ветру на курс полный бейдевинд. Понадобится слегка выбрать паруса, а шверт опустить на три четверти. Надо будет также свеситься за борт, чтобы уравновесить увеличившуюся кренящую силу от парусов. В слабый ветер на этом курса яхта нередко развивает наивысшую скорость.

Крутой бейдевинд.
Когда появилась уверенность в способности управлять яхтой на галфвинде и полном бейдевинде, можно начинать плавать круто к ветру. Крутой бейдевинд - это самый близкий к направлению ветра курс, которым может идти яхта. Надо полностью опустить шверт и выбрать шкоты парусов, пока грот не перестанет заполаскивать по передней шкаторине. Стаксель должен быть выбран "втугую". Понадобится свеситься за борт, чтобы открепить яхту. Если это не поможет, следует потравить грот, чтобы дать яхте выпрямиться. Иногда считают, что если яхта кренится и создает волну, значит она идет быстро. Однако это неверно, наоборот, яхта идет быстрее, будучи на ровном киле, даже если требуется слегка растравить грот. Надо держать яхту круто к ветру, наблюдая за передней шкаториной стакселя. Как только она начнет заполаскивать, значит, яхта идет слишком круто. Рулевой перекладывает румпель на себя, пока колебания паруса не прекратятся. Теперь яхта идет в крутой бейдевинд. На этом курсе надо стремиться постоянно идти как можно круче к ветру, не снижая скорости. Если в течение длительного времени яхта идет слишком круто к ветру, она потеряет ход и либо остановится, либо непроизвольно сделает поворот оверштаг.

Полный бакштаг.
Чтобы положить яхту на курс полный бакштаг с крутого бейдевинда, рулевой должен переложить румпель на себя и травить паруса до тех пор, пока яхта не увалит так, что ветер будет дуть в корму под углом 130° относительно ДП. При скорости ветра более 6-8 м/с этот курс самый быстрый для большинства яхт. Когда яхта уваливает (идет под ветер), надо потравить паруса, поднять шверт так, чтобы погруженной оставалась одна его четверть, и перемещаться в кокпит яхты, поскольку кренящая сила уменьшается.

Полные курсы.
Если яхта продолжает уваливать, переходите от полного бакштага к фордевинду (ветер в корму). При первых выходах в море рекомендуется ходить курсом чуть круче фордевинда (ветер под углом к корме). Паруса следует почти полностью растравить, а шверт поднять так, чтобы погруженной осталась лишь часть его, необходимая для устойчивости яхты на курсе. Поскольку кренящая сила мала, рулевой и матрос должны сидеть на противоположных бортах, чтобы уравновесить яхту. Если яхта уваливает дальше до фордевинда, можно поставить стаксель на противоположную от грота сторону (на "бабочку"). Плавание по ветру приятно в слабый ветер, но в сильный ветер оно требует гораздо большего навыка.

Повороты оверштаг и фордевинд.
Способы поворотов оверштаг и фордевинд рассмотрены выше. Надо отрабатывать оба маневра на маршруте в виде восьмерки, пока повороты не будут выполнены легко и уверенно.

Повороты оверштаг и фордевинд.

Дрейф.

Дрейф.

ДРЕЙФ.

Конструкция шверта такова, что он должен предотвращать движение яхты в сторону (бортом), однако он не выполняет эту задачу полностью. При значительных боковых силах, действующих на яхту (например, при крутом к ветру курсе), яхта будет двигаться несколько боком. Это движение называют дрейфом и характеризуется оно сносом в подветренную сторону от линии курса. Не надо стараться держать курс ближе к ветру с целью противодействовать дрейфу, так как это приведет к потере скорости, а дрейф увеличится. Лучше сделать еще один галс.

ОТХОД ОТ БЕРЕГА.

Обычно яхты спускают на воду прямо с берега. При этом следует учитывать тип берега (песок или галька), направление ветра (к берегу или от берега) и колебания уровня воды.
Необходимо осмотреть выступающие спусковые устройства при низкой воде, чтобы убедиться в отсутствии препятствий, а также оценить склон берега. Мягкий песчаный берег обычно указывает на пологий склон, а галька или камень - на более крутой склон и высокую разрушающуюся волну во время прилива. Прежде чем отойти от любого берега, надо отметить состояние прилива и рассчитать соответственно время возвращения (помогут таблицы приливов). Отойти от берега и вернуться лучше в пределах двух часов до и после высокой воды, иначе придется тащить лодку на большое расстояние.
Ниже показаны способы отхода от берега под парусом. Однако при наличии препятствий или при илистом дне лучше отходить от берега на веслах при убранных парусах и поднимать их на глубокой и чистой воде.

Наветренный и подветренный берега.НАВЕТРЕННЫЙ И ПОДВЕТРЕННЫЙ БЕРЕГА.

Наветренным берегом называют берег, со стороны которого дует ветер, и легче всего учиться отходить именно от него. Подветренным берегом называют берег, на который дует ветер, что затрудняет отход от него особенно в сильный ветер, создающий крутую разрушающуюся волну.

ОТХОД ОТ НАВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

На кромке воды яхту разворачивают носом против ветра, вооружают и затем ставят паруса. Яхту сталкивают в воду и на плаву в нее запрыгивает рулевой. Существует два метода отхода. Первый и наиболее контролируемый обычно используют при наличии каких-либо препятствий. Рулевой выбирает курс и перекладывает румпель от себя (1). Матрос толкает яхту кормой вперед, заваливая нос в нужном направлении, а затем прыгает на борт (2). После отхода яхты от берега опускают шверт и ложатся на курс (3). Используя второй метод, рулевой и матрос садятся в яхту (1). Яхта дрейфует кормой, пока не встанет перпендикулярно направлению ветра (2). Рулевой выводит яхту на курс, матрос опускает шверт и выбирает шкоты (3).

Отход от наветренного берега. Отход от наветренного берега.

ОТХОД ОТ ПОДВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

Отход от подветренного берега наиболее труден, так как угол между "мертвой" зоной и линией берега ограничивает пространство для маневра. Если ветер дует прямо на берег, отойти от берега можно только острым курсом. Однако обычно ветер дует под некоторым углом к берегу, поэтому определив, какая кромка "мертвой" зоны ближе к берегу, можно обеспечить большее пространство для отхода, выбрав нужный галс. При изгибе берега также необходимо определять сектор поверхности воды, который лучше использовать для отхода от берега. Надо постоянно проверять, не возникают ли на вашем пути препятствия, такие, как выступающие скалы или другие яхты.

Ветер дует прямо на берег. Ветер дует под углом к берегу. Ветер дует на извилистый берег.

Ветер дует прямо на берег.

Ветер дует под углом к берегу.

Ветер дует на извилистый берег.

ГЛУБОКАЯ ВОДА - ПОДВЕТРЕННЫЙ БЕРЕГ.

У кромки воды вооруженную яхту разворачивают носом против ветра (или сначала спускают с прицепа кормой и разворачивают носом к ветру), ставят паруса и навешивают руль. При этом перо руля должно быть поднято. При спуске яхты нужно попасть между волн. Рулевой и матрос располагаются с наветренной стороны яхты (1), и в подходящий момент, когда волны разобьются о берег, они сталкивают яхту на воду и забираются на борт (2). Шверт и перо руля опускают и паруса ставят так, чтобы отойти в полный бейдевинд и набрать побольше скорость, прежде чем привести яхту к ветру и встретить следующую волну (3). Курс удерживают почти параллельно линии берега, пока не удастся выйти из района разрушающихся волн. Если много воды попадет в яхту, ее следует вычерпывать уже на глубокой воде.

МЕЛКАЯ ВОДА - ПОДВЕТРЕННЫЙ БЕРЕГ .

У кромки воды вооруженную яхту спускают на воду, разворачивают носом против ветра и ставят грот (j). Матрос отводит яхту от берега на глубину приблизительно 1 м. Затем рулевой забирается в яхту, ставит стаксель, опускает перо руля и шверт настолько, насколько позволяет глубина (2). Матрос толкает яхту вперед под углом к ветру и влезает на наветренный борт. В это время рулевой выбирает грот, чтобы яхта набирала скорость (3). Как и на глубокой воде, курс почти параллелен линии берега, пока не станет достаточно глубоко, чтобы полностью опустить шверт и лечь на курс крутой бейдевинд.

Глубокая вода - подветренный берег. Мелкая вода - подветренный берег.

Глубокая вода - подветренный берег.

Мелкая вода - подветренный берег.

Подход к подветренному борту.ПОДХОД К БЕРЕГУ.

Подход к берегу в общем гораздо проще, чем отход, поскольку на ходу яхту легче контролировать и можно более точно планировать свои действия. Перед подходом к берегу очень важно учесть форму береговой линии и отметить любое препятствие или потенциальные опасности. Оценив направление ветра, следует определить путь к предполагаемому месту швартовки. Надо предусмотреть возможность повторения маневра (на случай, если потребуется прекратить подход) без смены галса у берега. При подходе к берегу убедитесь, что фалы готовы к отдаче и паруса могут быть спущены при первой необходимости. Следите за глубинами у берега, так как поднимать перо руля и шверт придется на более мелком месте.

Подход к подветренному борту.
Швертбот-одиночка подходит к берегу при больших волнах. В этом случае важно не потерять скорость, чтобы корму не накрыло гребнем волны.


ПОДХОД К ПОДВЕТРЕННОМУ БЕРЕГУ.

Поскольку ветер дует с кормы, возвращение к подветренному берегу легче, чем отход от него. Однако он может быть достаточно опасным на глубокой воде из-за крутых разрушающихся волн. В этих условиях подходить следует на большой скорости, чтобы предотвратить заливание яхты волнами через корму. При слабом волнении или на мелководье используют другие методы подхода. Когда яхта коснется грунта, надо прыгнуть за борт и держаться у наветренного борта, в противном случае сильный порыв ветра или волна прибоя могут бросить яхту на вас.

Глубокая вода при сильном волнении. Глубокая вода при слабом волнении. Мелкая вода.

Глубокая вода при сильном волнении.
Подходите быстро в полный бакштаг (1). Когда яхта коснется грунта, рулевой и матрос выпрыгивают с наветренного борта, разворачивают ее носом против ветра, убирают паруса (2) и вытаскивают яхту из воды.

Глубокая вода при слабом волнении.
При слабом волнении или при наличии препятствий приведите яхту к ветру, уберите грот (1) и подойдите под одним стакселем в полный бакштаг. Около места высадки дайте стакселю заполоскать, чтобы яхта начала дрейфовать. Рулевой и матрос выпрыгивают (2).

Мелкая вода.
При слабом волнении на мелкой воде подходите на яхте под парусом, пока глубина воды не достигнет 1 м (1). Разверните яхту носом против ветра, чтобы остановиться (2). Матрос выпрыгивает с наветренного борта и удерживает яхту, в то время как рулевой спускает паруса и затем тоже покидает яхту. Вытащите яхту на берег (3).

ПОДХОД К НАВЕТРЕННОМУ БЕРЕГУ.

Подходить к наветренному берегу (если ветер дует прямо с берега) приходится в лавировку. Однако в большинстве случаев ветер дует под некоторым углом к берегу, и курс следует выбрать так, чтобы высадиться на галсе, обеспечивающем наилучший подход. По мере приближения яхты к берегу матрос должен быть готовым выпрыгнуть со швартовым, чтобы не дать яхте сдрейфовать назад от берега.

Глубокая вода. Мелкая вода.

Глубокая вода.
Лавируйте к берегу (1). Идите параллельно берегу с растравленными парусами, пока не достигнете места высадки. Приведите яхту к ветру, чтобы высадиться (2), поднимите шверт. Матрос выпрыгивает со швартовом. Рулевой спускает паруса.

Мелкая вода.
Лавируйте к берегу (1). По мере приближения к нему матрос поднимает шверт. На последнем галсе приведите яхту носом против ветра (2). Матрос выпрыгивает со швартовом, а рулевой спускает паруса.


Гребля на подходе.

ГРЕБЛЯ НА ПОДХОДЕ.
Если при подходе к берегу прекратился ветер или оказалось, что наветренный берег укрыт от ветра, например деревьями, то можно попасть в полосу штиля. Тогда необходимо воспользоваться веслами. При экипаже из двух человек можно грести так, как показано на рисунке справа. Аналогично можно действовать в штилевых условиях при спущенных парусах.

Техника гребли при экипаже из двух человек.

Техника гребли при экипаже из двух человек.

Техника гребли при экипаже из двух человек.
Матрос сидит на одном борту яхты ближе к носу, рулевой - на другом борту ближе к корме. Матрос облокачивается на борт и гребет, опуская весло в воду впереди и отводя его назад, ритмично повторяя это движение. Рулевой использует руль для удержания яхты на курсе.

ОТХОД ОТ БОНОВОГО ПРИЧАЛА.

В ряде случаев нужно отойти или подойти к плавучему бону (понтону) или деревянным мосткам. Иногда бон служит единственным местом доступа к воде и яхту можно спустить прямо с него(см. внизу) или по наклонному слипу. Часто Слип, с которого спускают и поднимают яхту, расположен рядом с боровым или другого вида причалом. Пользование понтоном дает возможность яхте уходить и возвращаться, оставаясь на плаву, и поэтому быть более маневренной. У бона можно ошвартовать яхту по окончании приготовлений к отходу и, если нужно, оставить ее на короткое время. Боны удобны также при приливах и отливах (соответственно поднимаются и опускаются) и, следовательно, всегда удобны для спуска яхты прямо в воду. Однако использование плавучих причалов в приливно-отливных водах имеет определенные трудности, так как они притягивают к себе яхту во время прилива и отталкивают во время отлива.
Обычно яхту спускают на воду и отходят с подветренной стороны бона, но при определенных условиях нужно отходить от наветренной стороны (например, на течении). Перед спуском яхты важно убедиться, что все свободное оборудование либо вынуто из яхты, либо надежно закреплено.

Спуск на воду.СПУСК НА ВОДУ.

Спускают яхту на воду обычно два человека. Первый держит швартов и один борт яхты, а другой поддерживает второй борт (1). Аккуратно столкните яхту в воду кормой вперед (2), подведите ее к концу бона и поверните носом против ветра. Закрепите швартов. Матрос удерживает яхту, в то время как рулевой переходит в яхту и вооружает ее (3).


Бон у подветренного берега.

БОН У ПОДВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

Когда яхта спущена на воду и повернута носом против ветра (1), ее подводят к наветренному краю бона. Рулевой ставит паруса (сначала грот) и опускает шверт (2). Подготовив яхту к плаванию, рулевой и матрос уточняют, свободен ли от препятствий их предполагаемый курс от бона, матрос отдает швартов, отталкивает нос яхты и прыгает в нее. Подбирают шкоты, и яхта отходит в крутой бейдевинд (3).


БОН У НАВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

После спуска на воду яхту подводят к подветренному краю бона. Рулевой переходит в яхту и вооружает ее. Сначала ставят грот, потом стаксель. Опускают шверт. Когда яхта готова к отходу, следует спланировать свой курс от бона. Если со стороны кормы чистая вода, можно воспользоваться первым из показанных методов отхода, но при наличии препятствий со стороны кормы следует применять второй метод.

Чистая вода по корме. Препятствие по корме.

Чистая вода по корме.
Когда рулевой уже находится в яхте, матрос отдает швартов и переходит на борт, отталкивая яхту назад (1). Матрос выносит стаксель на наветренный борт, чтобы развернуть нос яхты от ветра. Затем матрос травит стаксель-шкот (2). Рулевой выбирает грот, а матрос - подветренный стаксель-шкот, чтобы набрать ход.

Препятствие по корме.
Матрос отдает швартов и переходит на борт, отталкивая нос яхты вперед и от бона (1). Затем матрос выбирает наветренный стаксель-шкот, а рулевой перекладывает румпель на себя, чтобы увалить яхту под ветер (2). Затем травят шкоты и отходят в полный бакштаг.

ОТХОД ОТ БОНА НА ТЕЧЕНИИ.

При отходе от бона на течении для выбора наиболее удобной позиции необходимо оценить силу ветра относительно течения. Если действие течения окажется сильнее, его направление будет определять выбор стороны бона для отхода. Как правило, отходят со стороны, противоположной той на которую воздействует более сильный из этих факторов. Нужна особая осторожность, когда направление ветра противоположно течению, поскольку это создает волны вниз по течению от бона. Способы отхода яхты при трех различных комбинациях ветра и течения показаны ниже.

Направления ветра и течения совпадают. Сильный ветер против слабого течения. Сильное течение против слабого ветра.

Направления ветра и течения совпадают.
Отходите от подветренной (вниз по течению) стороны бона. Рулевой опускает шверт, поднимает грот, затем стаксель. Матрос отдает швартов и задерживает стаксель на ветру. Когда яхта отвернула от бона, можно выбрать шкоты парусов.

Сильный ветер против слабого течения.
Отходите от подветренной (вверх по течению) стороны бона. Поставьте яхту у бона носом по ветру, поднимите стаксель. Матрос отдает швартов и задает яхте ход. Грот можно ставить, отойдя от берега на безопасное расстояние.

Сильное течение против слабого ветра.
Отходите от наветренной (вниз по течению) стороны бона. При помощи весел отойдите на свободное пространство. Опустите шверт, поверните яхту против ветра, чтобы поставить паруса, и ложитесь на курс.

ПОДХОД К БОНУ.

В популярных районах плавания под парусом боновые причалы обычно переполнены ошвартованными плавсредствами, а акватория - отходящими и подходящими яхтами. Поэтому начинающим яхтсменам следует тщательно спланировать подход во избежание столкновения и для обеспечения правильной швартовки.
В приливных водах швартовка может осложниться из-за течения, противодействующего ветру. В идеальном случае яхта должна подходить к бону против ветра, чтобы сбросить ход и плавно остановиться. План подхода должен предусматривать возможность повторения маневра в случае его неудачного выполнения. Если течения нет и ветер дует под углом к берегу, рекомендуется подходить к подветренной стороне бона. Когда яхта подойдет к бону, надо быть готовым ухватиться за него и удерживать яхту у бона. Как только яхта остановится, матрос должен сразу же выпрыгнуть со швартовом и привязать яхту, используя узел, соответствующий устройству для швартовки, имеющемуся на боне. Если яхту надо оставить надолго, паруса убирают и снаряжение укладывают на штатные места. Яхту следует также закрепить с кормы, используя, например, конец гика-шкота (если нет кормового швартова), так чтобы исключить ее перемещения относительно бона. При необходимости поднять яхту из воды надо повторить процедуру спуска в обратной последовательности.

Подход бортом к бону. Подход к бону у наветренного берега.

Подход бортом к бону.
Матрос держится рукой за край бона и готовится выпрыгнуть из швертбота. Рулевой откренивает лодку.

Подход к бону у наветренного берега.
Подходите к бону на курсах, близких к галфвинду. Растравите паруса, чтобы сбросить ход, поверните яхту носом против ветра и остановитесь у бона. Отходить от бона нужно в полный бейдевинд.

БОН У НАВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

К бону, расположенному у наветренного берега, следует подходить курсом, параллельным берегу. Находясь рядом с понтоном, следует растравить паруса, чтобы замедлить ход, повернуть яхту носом против ветра и довести по инерции до места остановки около бона. Когда яхта подходит бортом к понтону, матрос хватается за его край и выскакивает, чтобы привязать яхту. Однако всегда следует иметь в запасе отходной маневр, чтобы при необходимости отойти от бона и берега и быть готовым повторить подход.

БОН У ПОДВЕТРЕННОГО БЕРЕГА.

При подходе к бону, расположенному у подветренного берега, необходимо идти в непосредственной близости к берегу. Затем привести яхту к ветру, чтобы остановиться. Правильная оценка силы ветра и инерции массы яхты позволит своевременно произвести поворот и не проскочить бон. Если понтон расположен параллельно берегу, то может не хватить места для поворота яхты носом против ветра. В таком случае подходить нужно под одним стакселем. Варианты подхода к трем различным боновым причалам, расположенным у подветренного берега, показаны на рисунках (показаны также возможные пути отхода).

Бон у подветренного берега.

1. Бон перпендикулярен берегу.
Подходите к бону в непосредственной близости к берегу на курсах, близких к бакштагу. Поверните яхту носом против ветра, и она по инерции пойдет бортом к бону.

2. Боновый причал.
Подходите на курсах, близких к бакштагу, в пространство между бонами с подветренной стороны причала. Положите яхту в крутой бейдевинд, а затем поверните ее носом против ветра, чтобы остановиться у края бона.

3. Бон параллелен берегу.
Идите круто к ветру, поверните яхту носом против ветра и уберите грот (1). Подходите под стакселем на курсах, близких к бакштагу. В районе бона дайте стакселю заполоскать и подходите к нему по инерции бортом (2).

ПОДХОД К БОНУ НА ТЕЧЕНИИ.

В приливных водах подход следует планировать так, чтобы яхта, закончив его, стояла носом против ветра или течения в зависимости от того, чье влияние сильнее. Поэтому перед началом подхода необходимо оценить соответствующую силу ветра и течения (в самом простом случае их направления совпадают). Однако нельзя забывать, что яхта будет продолжать идти по течению, даже когда паруса спущены. Наиболее трудная ситуация, когда направления ветра и прилива противоположны. С наветренной стороны бона появляются волны и подход здесь становится нежелателен. Если направления ветра и течения взаимно перпендикулярны, то используют различные варианты подходов. Можно ставить яхту бортом к бону со стороны течения, можно носом против ветра или носом против течения на краю (у торца) бона.

Подход к бону на течении.

1. Направления ветра и течения совпадают.
Подходите курсом галфвинд. Рядом с боном поверните яхту носом против ветра вдоль бона, чтобы остановиться. Оставьте место по корме для дрейфа.

2. Направления ветра и течения противоположны.
Подходите к бону с подветренной стороны курсом галфвинд. Поверните яхту параллельно бону. Растравите паруса и дрейфуйте по течению.

3. Направления ветра и течения взаимно перпендикулярны.
Со стороны течения подходите к бону в галфвинд. Близ бона приведите яхту к ветру и дрейфуйте к нему. К наветренной стороне бона подходите под стакселем.

ОТХОД ОТ БУЯ.

Часто яхта имеет постоянную стоянку, оборудованную буем. Его крепят к тяжелому грузу (обычно из бетона) или якорю отрезком цепи (троса). Буй используют, когда необходимо поставить яхту в эстуарии или на озере, где береговые спусковые устройства отсутствуют, или держать килевую яхту на плаву во всех фазах прилива. Существуют различные способы крепления к бую, но обычно яхту крепят за отрезок троса (строп) у цепи под буем или постоянным швартовным концом к рыму сверху буя.
Буи часто размещены очень близко друг к другу, и надо быть достаточно осторожным, чтобы не столкнуться с соседними яхтами при подходе и отходе. Чтобы добраться до стоящей на буе яхты, надо воспользоваться вспомогательными плавсредствами. Поднявшись на борт яхты, прежде всего необходимо навесить руль, затем поставить грот, стаксель и подготовить яхту к плаванию. Для обеспечения дальнейшего маневра следует завести временный швартовный конец, пропустив его "серьгой" через карабин или швартовный рым (в зависимости от вида швартовки, и закрепить его на борту яхту. Постоянный швартовный конец отдают заранее, а временный - перед самым отходом.

Швартовное устройство с буем. Типы буев.
Типы буев.

ШВАРТОВНОЕ УСТРОЙСТВО С БУЕМ.

Каждое такое устройство имеет три основных элемента: плавучий буй, отрезок цепи (бридель) и груз или якорь ("мертвяк"). Буи трех различных типов показаны на рисунках справа. Иногда несколько штатных буев крепят к стоящей на якорях донной цепи.

Типы буев.
Легкий буй, крепящийся к бриделю, показан на рисунке слева. Яхту крепят за строп, привязанный к верхнему концу бриделя. Второй малый вспомогательный буй служит для извлечения стропа из воды. На верхнем правом рисунке показан одиночный буй с рымом, к которому крепят швартов яхты.

ПОРЯДОК ОТХОДА ОТ БУЯ.

Буй у носа. Буй по борту. Буй у кормы.

Буй у носа.

Буй по борту.

Буй у кормы.

Для того чтобы отойти от буя при отсутствии течения, матрос сначала опускает шверт и оставляет один швартовный конец, продетый через рым буя "серьгой". Затем ставят грот и стаксель. Матрос освобождает швартов в районе носа, берет буй, тянет его вдоль наветренного борта яхты и отпускает.
Чем ближе к корме будет освобожден буй, тем полнее по ветру будет развернута яхта. Рулевой выбирает грот, а матрос - стаксель, для того чтобы набрать ход.

Буй у носа. Чтобы отойти в крутой бейдевинд, матрос освобождает буй около носа яхты.
Буй по борту. Чтобы отойти на курсах, близких к галфвинду, буй освобождают в районе миделя яхты.
Буй у кормы. Чтобы отойти в галфвинд, рулевой освобождает буй в районе кормы.

ОТХОД ОТ БУЯ НА ТЕЧЕНИИ.

В приливных водах течение оказывает заметное влияние на выбор направления, в котором следует отходить от места стоянки. Ошвартованная яхта повернута носом в сторону более сильного воздействия (течения или ветра). Если она повернута носом к ветру, то стоянка называется носом против ветра, если яхта стоит носом к течению (приливу), то стоянка - носом против течения. Если силы ветра и прилива равны, но противоположно направлены, яхта будет стоять под прямым углом к ветру и течению.

Сильный ветер против слабого течения. Воздействие ветра и течения  одинаковое. Сильное течение против слабого ветра. Отход от буя в полветра.
Отход от буя на течении. Отход от буя в полветра.

ОТХОД ОТ БУЯ В ПОЛВЕТРА.

Когда яхта стоит поперек ветра и течения, удобнее отходить под одним стакселем, как показано на рисунке. Однако если необходимо избежать препятствий, можно, поставив грот, повернуть яхту носом против ветра или, опустив шверт, повернуть ее носом против течения.

Как отходить.
Матрос оставляет один заложенный "серьгой" швартовный конец и ставит стаксель (1). Рулевой опускает шверт, а матрос выхлестывает швартов с подветренного борта. Яхта идет вниз по течению, матрос регулирует стаксель, чтобы обойти места, где ошвартованы другие яхты (2). Затем рулевой приводит яхту к ветру, чтобы поднять грот и окончательно отойти (3).

ОТХОД ОТ БУЯ ПРИ СИЛЬНОМ ТЕЧЕНИИ ПРОТИВ СЛАБОГО ВЕТРА.

Если яхта стоит носом против течения и кормой против ветра, надо помнить, что грот не следует поднимать, пока яхта не покинет место стоянки. В противном случае грот немедленно наполнится ветром и яхта выйдет из-под контроля. Использование одного стакселя позволяет отойти медленно и безопасно.

ОТХОД ОТ БУЯ ПРИ СИЛЬНОМ ВЕТРЕ ПРОТИВ СЛАБОГО ТЕЧЕНИЯ.

Если яхта в приливных водах стоит носом против ветра, отходить следует по течению с последующим поворотом к выбранной цели. Поскольку яхта стоит против ветра, грот можно поставить сразу.

Отход от буя при сильном течении против слабого ветра.

Отход от буя при сильном течении против слабого ветра.
Как отходить.
Подготовьте паруса к постановке, оставьте один швартовный конец и опустите шверт (1). Выбрав курс, матрос ставит стаксель, оставляет буй с подветренного борта, а затем выбирает стаксель-шкоты (2). Приведите яхту к ветру и поставьте грот (3). Отходите выбранным курсом.

Отход от буя при сильном ветре против слабого течения.

Отход от буя при сильном ветре против слабого течения.
Как отходить.
Матрос ставит грот, а затем стаксель, опускает шверт и оставляет буй с наветренного борта, чтобы повернуть яхту. Стаксель придерживают на ветру для разворота на нужный курс. На свободной акватории выбирают гика-шкот.

Подход к бую. Матрос свешивается с наветренного борта, чтобы поднять буй. ПОДХОД К БУЮ.

Прежде чем подойти к бую, надо проверить положение других ошвартованных яхт относительно ветра и течения (прилива), так как ваша яхта встанет носом в том же направлении. Курс надо выбрать так, чтобы окончить маневр носом против более сильного воздействия (ветра или течения), когда паруса будут спущены. Желательно пройти по течению ниже ошвартованных яхт (или вниз по ветру в неприливных водах), чтобы не задеть другую яхту.

Подход к бую.
Матрос свешивается с наветренного борта, чтобы поднять буй.

Когда буи пойман и постоянный швартовный конец закреплен, следует уложить на место все оборудование и вычерпать или откачать воду. Если вы оставляете яхту надолго, надо вынуть все свободное оборудование, а паруса взять на берег для просушки.


ШВАРТОВКА К БУЮ.

Обычно швартовка проходит на острых курсах. Матрос ложится на палубу с наветренного борта в районе носа, ловит буй и, если он небольшой, поднимает его на борт и крепит строп буя на палубе. Когда паруса спущены, он проводит постоянный швартовный конец или цепь через носовой полуклюз и крепит их на утке или вокруг мачты. Если буй слишком велик и его нельзя втащить на борт, матрос заводит временный конец через буй "серьгой", прежде чем закрепить постоянный швартов после уборки парусов.

ПОДХОД К БУЮ ПРИ ОТСУТСТВИИ ТЕЧЕНИЯ.

Скорость яхты при подходе должна быть как можно меньше, чтобы матрос имел возможность поймать буй. При этом подходить к бую надо острым курсом. Однако в местах тесной стоянки иногда приходится подходить полным курсом. Останавливаться надо так, чтобы буй можно было легко поймать с наветренного борта у носа. Когда буй пойман, спустите сначала паруса, затем поднимите шверт.

Подход острым курсом. Подход полным курсом.

Подход острым курсом.
Подходите курсом, близким к крутому бейдевинду (1). Достигнув буя, приведите яхту к ветру, чтобы остановиться, и ловите буй у наветренного борта (2).

Подход полным курсом.
Подходите под одним стакселем курсом бакштаг (1). Приведите яхту до курса галфвинд. Растравите стаксель, чтобы остановиться у буя (2).

ПОДХОД К БУЮ НА ТЕЧЕНИИ.

Буй на течении.Буй на течении.
Направление и скорость течения можно приблизительно оценить по завихрениям, образующимся за буями, плавучими бочками и т. п.

При подходе к бую на течении необходимо заранее оценить его силу и направление относительно ветра и влияние на курс яхты. Посмотрев на окружающие швартовные бочки и буи, можно приблизительно оценить скорость течения -сильное течение образует заметные водовороты позади любого предмета, положение которого зафиксировано на поверхности воды. Рекомендуется также попытаться сделать пробный заход, прежде чем ловить буй.

Если направления ветра и течения совпадают, легче всего подходить к бую полным курсом с последующим резким приведением на буй. Если направления течения и ветра пересекаются, можно поставить яхту так, чтобы медленно дрейфовать к бую и затем поймать его. Если направления ветра и прилива (течения) противоположны, предпочтителен подход по ветру под стакселем, но на очень сильном течении можно посоветовать подходить острым курсом.

Направление ветра и течения совпадают. Направления ветра и течения пересекаются.
Направление ветра и течения совпадают.
Подходите к бую полным курсом (1), Приведите яхту к ветру так, чтобы после остановки буй оказался у наветренного борта в районе миделя (2).
Направления ветра и течения пересекаются.
Подходите в крутой бейдевинд так, чтобы буй находился со стороны наветренного борта (1). Достигнув буя, приведите яхту к ветру так, чтобы она могла дрейфовать по течению, пока матрос не поймает буй (2).
Направления ветра и течения противоположны - подход полным курсом. Направления ветра и течения противоположны -подход острым курсом.
Направления ветра и течения противоположны - подход полным курсом.
Подходите к бую под одним стакселем в полный бакштаг (1). У буя приведите яхту к ветру (2).
Направления ветра и течения противоположны -подход острым курсом.
Подходите в бейдевинд под стакселем (1). У буя приведите яхту к ветру (2).

Следующая глава.

Содержание.

^ Наверх Наверх ^
Copyright 2000 - 2013 ukryachting.net - Карта сайта