Postponement Signals - Сигнали Відстрочення
|
|
AP
Races not started are postponed. The warning signal will be made 1 minute after
removal unless at that time the race is postponed again or abandoned.
|
AP
Перегони, яким сигнал стартування не подано, відстрочено. Попереджувальний
сигнал буде подано за одну хвилину після прибрання, якщо тільки протягом цієї хвилини
перегони не було знов відстрочено або припинено. |
|
AP over H
Races not started are postponed. Further signals ashore.
|
АР над Н
Перегони, яким сигнал стартування не подано, відстрочено. Наступні сигнали
- на березі.
|
|
AP over A
Races not started are postponed. No more racing today.
|
АР над А
Перегони, яким сигнал стартування не подано, відстрочено. Цього дня - жодних
перегонів не буде. |
Abandonment Signals - Сигнали припинення
|
|
N
All races that have started are abandoned. Return to the starting area. The
warning signal will be made 1 minute after removal unless at that time the race
is abandoned again or postponed.
|
N
Всі розпочаті перегони припинено. Поверніться до району старту. Попереджувальній
сигнал буде подано за 1 хвилину після прибрання, якщо тільки протягом цієї хвилини
перегони не буде знов відстрочено або припинено.
|
|
N over H
All races are abandoned. Further signals ashore.
|
N над H
Всі перегони припинено. Наступні сигнали - на березі.
|
|
N over A
All races are abandoned. No more racing today.
|
N над А
Всі перегони припинено. Цього дня - жодних перегонів не буде.
|
Signals Before the Start - Передстартові сигнали
|
|
P
Preparatory signal.
|
Р
Підготовчий сигнал.
|
|
I
Rule 30.1 is in effect.
|
I
Діє правило 30.1.
|
|
Z
Rule 30.2 is in effect.
|
Z
Діє правило 30.2.
|
|
Black flag.
Rule 30.3 is in effect.
|
Чорний прапор.
Діє правило 30.3.
|
Recall Signals - Сигнали відлику
|
|
X
Individual recall.
|
Х
Індивідуальний відклик.
|
|
First Substitute
General recall. The warning signal will be made 1 minute after removal.
|
Перший Заміняючий
Загальний відлік. Попереджувальний сигнал буде подано 1 хвилину після прибрання.
|
Course Change Signals - Сигнали Зміни Дистанції
|
|
S
No later than the warning signal: Sail the short course.
At a rounding or finishing mark:
Finish between the nearby mark and the staff displaying this flag.
|
S
Не пізніше за попереджувальний сигнал: Вітрильте скорочену дистанцію.
Біля поворотного або фінішного знака: Фінішуйте між найближчим знаком
і штоком, на якому піднесено цей прапор.
|
|
C
The position of the next mark has been changed.
|
С
Місце наступного знака змінено.
|
Other Signals - Інші Сигнали
|
|
L
Ashore:
A notice to competitors has been posted.
Afloat:
Come within hail or follow this boat.
|
L
На березі:
Вивішено повідомлення змагунам.
На воді:
Наблизтесь на зв'язок голосом, або ж : слідуйте за цим судном.
|
|
M
The object displaying this signal replaces missing mark.
|
М
Об'єкт, на якому піднесено цей прапор, заміняє собою знак, що є відсутнім.
|
|
Y
Wear personal buoyancy.
|
Y
Вдягніть особисті рятувальні засоби.
|
|
(no sound)
Blue flag or shape.
This race committee boat in position at the finishing line.
|
(без звукового сигналу)
Синій прапор або фігура.
Це судно перегонового комітету встановлено біля фінішної лінії
|