Правила касаются требований ORC к оборудованию и снабжению яхт участвующих в гонках.

Раздел 1 - Основы и определения

Основные правила

1.01 Назначение и использование.

a. Назначение этих правил установить минимальный стандарт снабжения и внутреннего оборудования для однокорпусных и многокорпусных яхт (за исключением проа) гоняющихся в море.
b. Эти Правила не заменяют, но скорее дополняют требования правительственных организаций, гоночных правил и правил ассоциаций классов. Внимание владельцев обращается на ограничения в Правилах касающиеся размещения и перемещения оборудования.
c. ORC настоятельно рекомендует применять эти специальные Правила всем организациям, проводящим морские крейсерские гонки. Гоночные комитеты могут выбирать категорию, которую считают наиболее подходящей для проводимой гонки.

1.02 Ответственность владельца

a. Безопасность яхты и ее экипажа является исключительной и неотъемлемой обязанностью владельца или его представителя, которые обязаны обеспечить все возможное для того, чтобы яхта была полностью снабжена, во всех отношениях мореходна и управлялась опытным экипажем, физически готовым встретиться с тяжелой погодой. Он должен быть удовлетворен прочностью корпуса, рангоута, такелажа, парусов и всего оборудования. Он должен быть уверен, что все спасательное оборудование должным образом содержится и размещено, а экипаж знает где оно находится и как им пользоваться.
b. Никакое положение этих специальных Правил, используемых проводящими гонки организациями или контрольный осмотр яхты по этим Правилам ни в коей мере не ограничивают и не снижают полную и неограниченную ответственность владельца или его представителя.
c. Только экипаж яхты всецело ответственен за решения стартовать или продолжить гонку. (см. ППС, Основное правило 4)

1.03 Определения, аббревиатуры, используемые термины

Cornice Europeen de Normalisation
Digital Selective Calling
European Norm
Station The transverse station at which the upper corner of the transom meets the sheerline
Federation Internationale de la Course Oceanique
Global Maritime Distress & Safety System
The term hatch includes the entire hatch assembly and also the lid or cover as part of that assembly (the part itself may be described as a hatch)
International Maritime Organisation
International Sailing Federation
International Standard or International Organization for Standardization
Length overall not including pulpits, bowsprits, boomkins etc
(Length of) loaded waterline

Монокорпусная яхта - это яхта, осадка корпусом которой ни в какой из секций не уменьшается по направлению к диаметральной плоскости.
Постоянно установленный - означает, что элемент встроен и не может перемещаться со своей штатной позиции во время рейса
Проа - это ассиметричный катамаран.
Дата серии - месяц/год первого спуска на воду первого судна серии
SOLAS - Конвенция по Спасению жизни на море.

Раздел 2 - Применение и общие требования

2.01 Категории крейсерских гонок

В зависимости от типа гонок, от океанских гонок на длинные дистанции при неблагоприятных условиях до гонок в дневное время на короткие дистанции в защищенных водах, установлены пять категорий гонок, чтобы учесть различия в нормах безопасности и внутреннего оборудования, требуемых для столь различных условий.
Категория 0: Трансокеанские гонки, включая гонки через районы где температура воздуха или забортной воды может быть менее 5 град. Цельсия, где яхты должны быть полностью автономны очень длительное время, способны противостоять тяжелым штормам и подготовлены к встрече с серьезной аварией без надежды на постороннюю помощь.
Категория 1: Гонки на длинные дистанции вдали от берега, где яхты должны быть полностью автономны длительное время, способны противостоять тяжелым штормам и подготовлены к встрече с серьезной аварией без надежды на постороннюю помощь.
Категория 2: Гонки большой продолжительности вдоль берега или недалеко от него или в больших открытых заливах или озерах, где от яхт требуется высокая степень автономности.
Категория 3: Гонки на открытых водах большая часть которых относительно защищена или близка к береговой линии, включая гонки для малых яхт.
Категория 4: Гонки на короткие дистанции вблизи берега в отностительно теплых или защищенных водах, обычно проводимые в дневное время.

2.02 Контрольный осмотр

Яхта может быть осмотрена в любое время. Если она не полностью соответствует этим специальным Правилам, ее заявка может быть отклонена или яхта будет подвергнута дисквалификации или другому наказанию, которое может быть предусмотрено национальной организацией

2.03 Общие требования (для всех категорий)

a. Все требуемое оборудование должно:

  • действовать должным образом
  • быть легко доступным
  • быть по типу, размеру и производительности подходящим и достаточным для использования по назначению и соответствовать размерам яхты

b. Безопасное закрепление. Все тяжелые части, включая внутренний балласт и внутреннее оборудование (такое, как батареи, камбузные плиты, газовые баллоны, цистерны, двигатели, подвесные моторы и т.д.), якоря и цепи (см. 4.05) должны быть безопасно закреплены, так, чтобы оставаться на своих позициях при опрокидывании на 180 град.
c. Все оборудование и устанавливаемые детали должны быть безопасно закреплены.
d. Когда нести навигационные огни. Навигационные огни (см. 3.22) должны нестись как требуется МППСС ( часть С и техн. Прилож. 1). Все яхты должны показывать бортовые и кормовой огни в течение требуемого времени.

Раздел 3 - Конструктивные элементы, остойчивость, закрепленное оборудование

3.01.1 Для всех категорий.

Общее. Яхты должны быть надлежащим образом построены, водонепроницаемы; корпус, палуба и рубка должны противостоять соленой воде и ударам. Они должны быть соответствующе вооружены, балластированы, полностью обладать предписанными мореходными качествами и полностью отвечать приведенным нормам. Соответствующее вооружение означает (кроме всего прочего), что ванты никогда не должны находиться в отсоединенном состоянии.

3.01.2 Для всех категорий

Водонепроницаемая целостность корпуса. Корпус, включая палубу, крышу рубки, иллюминаторы, люки и все другие части должен образовывать единое водонепроницаемое целое и любые отверстия в нем должны иметь возможность немедленного закрытия для обеспечения этой целостности. Швертовые колодцы и колодцы выдвижных килей не должны открываться внутрь корпуса.

3.01.3 Элементы конструкции. См. табл. ниже

Яхты в соответствии со следующей табл. должны быть спроектированы и построены в соответствии с каким либо из перечисленных Правил:
1. Правилами ЕС (EC Recreational Craft Directive) по судам для отдыха (имеющими признание ЕС)
2. Руководства по постройке и классификации морских гоночных яхт ABS (ABS Guide for Building and Classing Offshore Yachts), что должно подтверждаться письменным отчетом или отчетами об этом заверенными проектантом и строителем или сертификатом ABS, находящимися на борту.
3. (если это указано в положении о гонках) по другим требованиям, сходным по требованиям с правилами в пунктах 1-2 и приемлемым для организаторов гонок, соответствие которым должно быть подтверждено документами на борту.

Любая 1/66 и позднее 0
Свыше 12 м 1/87 и позднее 1
Менее 12 м 1/88 и позднее 2

3.02.1 Остойчивость однокорпусных судов (Категория Mono 0]

При любом благоразумном или неблагоразумном вмешательстве экипажа яхта должна быть способна самовосстанавливаться из опрокинутого состояния. Самовосстанавливание должно быть обеспечено с поврежденным и неповрежденным рангоутом.
Яхты должны быть спроектированы и построены способными сопротивляться опрокидыванию. Национальные органы или организаторы соревнований могут требовать выполнения минимальных требований по остойчивости и плавучести. Внимание должно обращаться на коэффициент остойчивости в соответствии с Правилом 201 IMS и обобщенным критериям, опубликованным различными национальными органами. ISO 12217-2 может использоваться как руководство по определению остойчивости для яхт различных гоночных категорий как следует из таблицы.
Использование ISO или любых других критериев не гарантирует полной безопасности или полной свободы от опрокидывания или затопления.

3.02.2 Остойчивость и плавучесть [Категория Multi 0-4]. Соответственно ISO 12217-7.

Многокорпусникам должна быть обеспечена эффективная непотопляемость и способность плавать в стабильном положении после повреждения одного корпуса на половине длины корпуса в результате, например: ущерба от падения мачты, затопления через сходы, повреждений в подводной части, повреждений швертовых колодцев. Непотопляемость достигается непроницаемыми переборками и отсеками (которые могут включать постоянно устанавливаемые блоки плавучести). Для каждого корпуса должны выполняться условия обеспечения плавучести и остойчивости.
Для многокорпусников, построеных позже 1/99 каждый корпус без помещений должен быть разделен одной или болеет непроницаемыми поперечными переборками устанавливаемыми на расстоянии не более 12м.

3.04.1 Аварийные выходы - однокорпусники [Категория Mono 0-4]

8,5 м и более 1/95 и позднее Яхты должны иметь два схода. Один сход должен быть расположен впереди передней мачты, исключая случаи, когда конструкционные особенности препятствуют его установке.

3.04.2 Аварийные выходы - многокорпусники [Категория Multi 0-4]

1. [Категория Multi 0-4]
Каждый корпус, содержащий помещения должен иметь как минимум два выхода.
2. [Категория Multi 0-3]
Аварийный люк (люки) каждого корпуса содержащего помещения должны должны быть доступны для входа и выхода в случае опрокидывания. (когда конструктивные особенности препятствуют, отверстия минимальным диаметром 450мм или диаметром, позволяющим всем членам экипажа покинуть помещения рекомендуются к установке.) Когда яхта находится в перевернутом состоянии, люки должны находиться над ватерлинией. Аварийные люки помещения должны должны открываться изнутри и снаружи. Для категории 3 построенной до 1/99 п 3.04.2(2) может быть заменен п (3) см. ниже.
4. [Категория Multi 0-3 (до 12/98)]
Маркировка аварийного доступа - (это требование альтернативно требованию (b) выше). Маркировка в полный размер снаружи корпуса показывает место, на котором в случае аварии может быть вырезано отверстие не попадающее на набор корпуса. Когда яхта переворачивается, маркированое место должно находиться выше ватерлинии. Инструменты для вырезания отверстия должны быть безопасно размещены с двух сторон изнутри и снаружи судна, готовые к немедленному использованию после опрокидывания.

3.05. Люки и входы

1. [Все категории]
Люки. Никакие люки, расположенные впереди от сечения максимальной ширины, не должны открываться внутрь, за исключением иллюминаторов с площадью менее 110 кв. дюймов (710 см. кв.) Люки должны распологаться так, чтобы находиться над водой при крене 90 град. Все люки должны быть оборудованы постоянными устройствами, позволяющими быстро их закрывать и удерживать в закрытом состоянии при опрокидывании яхты на 180 град.
2. [Все категории]
Входы, если они простираются ниже линии борта, должны иметь возможность блокироваться до уровня линии борта в этом месте, при этом вход должен продолжать обеспечивать проход внутрь корпуса. Люк главного входа должен быть снабжен прочным запирающим устройством, которое должно управляться как изнутри, так и снаружи. Все блокирующие устройства (например закладная доска) должны иметь возможность оставаться в запертом положении как при открытом, так и закрытом люке и должны быть прикреплены к яхте (например стропкой), чтобы предотвратить их утерю.
3. [Категория Multi 0-4]
Входные люки должны обеспечивать выход из корпуса в случае опрокидывания.

3.06 Кокпиты [Все категории]. Обратить внимание на изложенное в ISO 11812

1. Кокпиты общее.
Кокпиты должны быть прочными по конструкции, самоотливными на всех углах крена и постоянно соединенными с корпусом, как его составная часть. Они должны быть водонепроницаемыми по-существу, т.е. все отверстия в корпус должны иметь возможность плотно и прочно запитаться. Дно кокпита должно быть расположено выше уровня ватерлинии LWL по иеньшей мере на 2% LOA над ватерлинией. Любое углубление а носу, боковой палубе, в центре или в корме рассматривается как кокпит с применением пп.3.06(b) и 3.06(c).
2. Кокпиты открытые в корму.
Нижняя кромка входа из кокпита не должна быть ниже уровня главной палубы у борта в данном месте. Площадь открытия в корму не должна быть менее 50% произведения максимальной глубины кокпита на его максимальную ширину.
3. Обьём кокпитов

до 4/92 Общий объем всех кокпитов ниже самых нижних комингсов не должен превышать 6% произведения L x B x FA (6% LWL x максимальную ширину x высоту надводного борта на траверзе кокпита). (все категории)
0 - 1
до 4/92 Общий объем всех кокпитов ниже самых нижних комингсов не должен превышать 9% произведения L x B x FA (9% LWL x максимальную ширину x высоту надводного борта на траверзе кокпита). (все категории)
2 - 4
4/92 и позднее Как указано выше, для соответствующей категории в определение нижний комингс не должно включаться что-либо в корму от сечения FA и любое продолжение кокпита в корму от рабочей палубы не должно учитываться при расчете объема кокпита. (все категории)
0 - 4

Сливные отверстия кокпита не должны присоединяться выходными отверстиями к трюмным помпам.

Менее 8.5 м Любая 2х25 мм диаметром или эквивалент 01234
8.5 м и более до 1/72 2х25 мм диаметром или эквивалент 01234
8.5 м и более 1/72-1/77 2х25 мм диаметром или эквивалент 34
8.5 м и более 1/72-1/77 4х20 мм диаметром или эквивалент 012
8.5 м и более после 1/77 4х20 мм диаметром или эквивалент 01234

Перевод: 8.5м = 28 футов, 25мм = 1 дюйм, 20мм = 3/4 дюйма.

3.07 [Все категории]

Кингстоны или вентили должны быть на всех сквозных отверстиях в корпусе ниже ватерлинии, кроме встроенных палубных шпигатов, дейдвуда, индикатора скорости, эхолота и т.п., однако должны быть предусмотрены средства закрытия этих отверстий в случае необходимости.

3.08 [Все категории]

Шкотовые лебедки должны быть установлены таким образом, чтобы для работы с ними не нужно было постоянно находиться под палубой.

3.09 [Все категории] Степс мачты.

Шпор мачты, опирающейся на киль, должен надежно соединяться со степсом или соединительной конструкцией.

3.10 [Категория Multi 0-4] Водонепроницаемые переборки.

См. также 3.02.2 для многокорпусников
1. [Категория Mono 0]
Корпус должен иметь водонепроницаемую (таранную) переборку в пределах 15% LOA от носового перпендикуляра в корму.
2. [Категория Multi 0-4]
Как альтернатива п. 3.10 (а) корпус может иметь постоянно установленные плавучести из пенопласта с закрытыми порами эффективно закрепленные в 30% носовой части корпуса (по длине)
3. [Категория Mono 0]
Яхта должна иметь как минимум две поперечные водонепроницаемые переборки в дополнение к таранной переборке.
4. [Все категории]
Водонепроницаемые переборки должны быть соответствующей прочности, чтобы выдерживать полный напор воды без протечек в смежные отсеки.
5. [Все категории]
Доступ с верхней палубы для обследования, осушения и (если отсек не слишком мал для доступа экипажа) для экипажа должен быть обеспечен во все отсеки ограниченные переборками. Доступ в носовой и кормовой отсеки безопасности не требуется.
6. [Категория Mono 0]
После затопления любого одного отсека яхта должна быть способна служить убежищем для всего экипажа в течение 1 недели с размещением его в сухом помещении, имеющем прямой выход на палубу.
7. [Категория Mono 0]
Люк для доступа должен быть установлен в каждой переборке (исключая таранную) и иметь постоянно установленные закрытия. Должна обеспечиваться возможность надежного закрывания люка в течение 5 секунд.
8. [Все категории]
Каждое водонепроницаемое помещение должно обеспечиваться средствами ручного осушения, приводимыми в действие извне отсека.
9. [Категория Mono 0]
Для всех яхт должна поощряться установка таранной переборки у штевня в дополнение к переборкам описанным выше.

3.11 [Все категории] Леера, леерные стойки и релинги. Обратить внимание на ISO 15085.

Примечание 1. В контексте этого раздела слово "guardrail" может приниматься как сининим слова "lifeline". 2.Когда разрабатывается детальный проект многокорпусника непрактично в точности следовать Правилам, касающимся лееров, леерных стоек и релингов. Правилам необходимо следовать настолько, насколько это возможно (включая высоту лееров, вертикальное расстояние между леерами, расстояние между стойками, устройства натяжения, материалы, сечения, крепления) с целью минимизации риска падения людей за борт.

a. [Категория Mono 0-4]
Должны устанавливаться фиксированный носовой релинг (Впереди штага)* и кормовой релинг (если не устанавливаются леера как адекватная замена кормовому релингу).
Для яхт длиной больше 8.5м (28 футов) разрешается устанавливать носовой релинг в корму от штага на максимальном расстоянии от штага 405мм (16 дюймов).
b. [Категория Тримаран 0-4]
Тримаран должен быть оборудован носовым релингом на основном корпусе. Релинг должен быть соединен с каждой стороны с верхним и нижним леером идущими вокруг корпуса, поддерживаемыми леерными стойками. Леера могут прерываться в районах установки сеток и несущих балок.
с. [Все категории]
Верхние поручни релингов должны быть расположены по высоте над рабочей палубой не ниже верхних лееров (см. 3.11(h)) высота которых над ватерлинией должна быть такой-же, как и высота лееров в районе передней части кокпита. Верхние поручни носового релинга должны быть надежно закреплены во время гонки.
[Катамаран 0-4]
Катамаран может быть оборудован носовым и/или кормовым релингом завершающим лееерное ограждение. См. также 3.11(f).
d. [Категория Mono 0-4]
Леера должны эффективно окружать верхнюю палубу, но могут быть заменены соответствующими горизонтальными поручнями в релингах. Леера должны быть закреплены на носовом релинге на котором они заканчиваются или крепиться на достаточно укрепленных стойках установленных внутри и перекрываемых носовым релингом так, чтобы зазор между верхним леером и носовым релингом не превышал 150мм (6 дюймов).
e. [Все категории]
Леера должны постоянно поддерживаться через интервалы не более 2.13м (7 футов) и не должны проходить с наружной стороны стоек.
f. [Категория Mono 0-4]
При условии, что замкнутое леерное ограждение поддерживается стойками и релингами, основания которых находятся в пределах рабочей палубы, окончания лееров и опорные подкосы могут быть закреплены на корпусе в корму от рабочей палубы.
g. [Все категории]
Леера должны быть туго натянуты. Как руководство, если посередине леера прилагается отклоняющее усилие 50Н, стрелка прогиба леера не должна превышать 50мм.
h. [Все категории] Леера и открытые пространства.

менее 8.5м до 1/92 Натянутый одиночный леер на высоте не менее 450 мм над рабочей палубой. Никакие открытые пространства по вертикали не должны превышать 560мм.
менее 8.5м 1/92 и позднее То же, что и по п.(i), но когда устанавливается дополнительный леер, открытые пространства по вертикали не должны превышать 380мм.
более 8.5м до 1/93 Два ряда натянутых лееров с расположением верхнего на высоте не менее 600мм над рабочей палубой. Никакие открытые пространства по вертикали не должны превышать 560мм.
более 8.5м 1/93 и позднее То же, что и по п(iii), но когда устанавливается дополнительный леер, открытые пространства по вертикали не должны превышать 380мм.
любая любая Если устанавливается промежуточный леер, то расстояние от рабочей палубы до промежуточного леера не должно превышать 230мм.

(i) [Все категории]
Материалы лееров. Все леера должны быть из многожильного нержавеющего троса с минимальным диаметром приведеным ниже. Рекомендуются тросы из нержавеющей стали марки 316. Леера установленные с 1/99 должны быть без покрытий и запресовок.
[Все категории]

менее 8.5 м 3 mm (1/8 in)
8.5-13м 4 mm (5/32 in)
более 13м 5 mm (3/16 in)

(j) [Все категории]
Можно использовать тросовый талреп из синтетического тросадля натяжения лееров, при условии, что закрываемый промежуток не превышает 100мм. Все тросы, фитинги, детали крепления и любые стропки должны включаться в систему ограждения лееров так, чтобы сплошное ограждение во всех точках обладало разрывной прочностью по меньшей мере равной прочности троса, требуемого для лееров.
(k) [Все категории]
Геометрия и материалы леерных стоек. В пределах первых 50 мм от палубы леерные стойки не должны смещаться по горизонтали от места их установки на палубе более чем на 10мм. Леерные стойки не должны отклоняться более чем на 10 град. От вертикали в любой точке выше 50мм над палубой.
[Все категории]

Любая до 1/87 Углеволокно не рекомендуется для леерных стоек, релингов и лееров.
Любая с 1/87 до 12/87 Леерные стойки, релинги и леера не должны быть изготовлены из углеволокна.
Любая 1/88 и позднее Леерные стойки, релинги и леера не должны быть изготовлены из углеволокна. Леерные стойки должны быть прямые за исключением одного изгиба в пределах первых 50мм над палубой.

 

(l) [Все категории]
Релинги и стойки-крепления. Релинги и леерные стойки должны быть прочно закреплены. Если есть гнезда или штыри, они должны быть закреплены сквозными болтами, вклеены или приварены. Крепления релинга(ов) и /или леерных стоек должны механически удерживать их без помощи лееров. Без гнезд или штырей релинги и/или леерные стойки должны быть закреплены сквозными болтами, вклеены или приварены.
[Категория Mono 0-4]
Основания релингов и леерных стоек не должны отстоять внутрь от кромки рабочей палубы дальше чем 5% максимальной ширины или 152 мм в зависимости от того, что больше. Основания леерных стоек не должны находиться за пределами рабочей палубы. Назначение этого правила в том, чтобы стойки или релинги крепились в стаканах или гнездах, но исключить фундаменты, которые могут передавать сосредоточенные нагрузки на корпус или палубу.

3.11.1 [Категория Multi 0-4] Сетки, леера, леерные стойки и релинги.

(a) Cлово "net" заменимо словом "trampoline". Сетки описываемые здесь в основном горизонтальны.
Сетки должны быть прочно постоянно закрепленными, ткаными, водопроницаемыми или плетеными с ячейкой не более 5,08 см. Точки закрепления на корпусе яхты должны выбираться так, чтобы избежать перетирания. Соединения сеток с конструкциями должны быть безопасными от попадания в них ноги.
Сетка должна надежно крепиться через регулярные интервалы к продольным и поперечным поддерживающим конструкциям. Шнуры, используемые для сеток должны быть индивидуально связаны или на небольшой длине соединены болеечем в четырех точках по линии соединения.
Сетка должна быть в состоянии противостоять полному весу экипажа в нормальных условиях эксплуатации в море или в случае опрокидывания яхты.
Тримараны, имеющие две поперечные балки между основным корпусом и аутригерами должны иметь полотно сетки по меньшей мере:
I. между балками
II. с каждой стороны яхты впереди треугольного соединения
(b)
a. кормовой конца релинга на главном корпусе
b. средняя точки носовой балки между основным корпусом и аутригером
c. пересечение каждой передней балки с основным корпусом
I. с каждой стороны яхты в корму от треугольного соединения
(c)
a. пересечение кормовой балки и основного корпуса
b. пересечение кормовой балки и аутригера
c. самая кормовая часть кокпита или поста управления (что дальше в корму).
(d)
Когда сетка простирается до релинга должен устанавливаться дополнительный леер от верха релинга до передней кромки носовой балки в средней части или у борта.
Для катамаранов с одиночными балками сетка должна устанавливаться по крайней мере между основным корпусом и каждым аутригером до прямых линий идущих от пересечения балки с аутригером до кормовой точки релинга на основном корпусе и от пересечения балки с аутригером до кормовой точки кокпита или поста управления, если он расположен в корму от кокпита.
Для тримаранов с постом управления на аутригере, даже если это аварийный пост управления, независимо от наличия или отсутствия кокпита, пост управления должен быть огражден леерами в соответствии с п. 3.11(h) простирающимися так, чтобы защищать площадь с диаметром 3м центр которой находится в районе рулевого поста.
Когда измеряется расстояние между натянутыми незаломлеными леерами применяется это же требование
(e) Для катамаранов поверхность сетки ограничивается:
I. В поперечном направлении - между корпусами
II. В продольном направлении от форштага до кормовой точки гика или balestron. В зависимости от того, что дальше в корму.
Для катамаранов с центральной непогруженной гондолой необходимо использовать требования для тримаранов.
(f) [Категория Multi 0-4] Леера катамаранов
Каждый корпус должен быть оборудован леерами соответственно п.3.11(h), которые должны простираться от носа до транца. Катамараны, не обладающие носовой или кормовой балкой должны быть оборудованы поперечными леерами соответственно п.3.11(h) по переднему и заднему краю сетки. Эти леера должны быть присоединены к носовому и кормовому релингам или к надстройкам. Лента или шнур (минимальный диаметр 6мм) должны заплетаться зигзагом закрепляясь на сетке и двух леерах.

3.12

Буртик с минимальной высотой 25мм должен быть постоянно закреплен вокруг носовой части палубы от траверза мачты за исключением мест установки фитингов не далее от кромки рабочей палубы, чем на 1/3 ее ширины в этом месте. Возможны следующие варианты.
[Категория Mono 0-4]

Любая до 1/93 Дополнительный леер на высоте минимум 25мм и максимум 50мм допустим вместо буртика, но не должен рассматриваться как промежуточный леер требуемый п.3.11(h).
Любая до 1/81 Допустим буртик высотой 20мм.
Любая 1/94 и позднее Буртик должен быть установлен так близко, как это возможно к вертикальной оси леерных стоек но не далее от линии борта, чем 1/3 ширины палубы в этом месте.

3.13 [Все категории 0-2] (a) Гальюн безопасно установленный.
[Все категории 3-4] (b) Гальюн безопасно установленный или закрепленное выносное ведро.

3.14 [Все категории 1-4] (a) Койки безопасно установленные.
[Все категории 0] (b) Койки безопасно установленные одна для каждого члена экипажа.

3.15 [Все категории 0-2] (a)
Кухонная плита безопасно установленная, не выпадающая при опрокидывании, с легко доступным аварийным краном для отключения подачи топлива, приспособленная для безопасной работы во время плавания.
[Все категории 4] (b) Камбузные принадлежности

3.16 Водяные цистерны и вода

[Все категории 0] Водяная цистерна(ы) безопасно установленная и позволяющая разделить запасы воды по крайней мере на 3 части осушаемая помпой.
[Все категории 1] Водяная цистерна(ы) безопасно установленная и позволяющая разделить запасы воды по крайней мере на 2 части осушаемая помпой.
[Все категории 2-3] По крайней мере водяная цистерна безопасно установленная и осушаемая помпой.
[Все категории 0] Количество воды принимаемой на борт определяется проводящей гонку организацией. При отсутствии опреснителя 9 литров на человека на 1000 миль может быть принято как минимум.
[Все категории 0-3] По крайней мере 9 литров воды аварийного запаса в специально предназначенном контейнере(ах).

3.17 [Все категории]
Поручни. Соответствующей конструкции поручни должны быть закреплены над палубой для безопасного передвидения экипажа в море.

3.18 Трюмные помпы и ведра

(a) [Все категории 0-4] Никакие трюмные помпы не должны иметь слив в кокпит, если он не открыт в корму. Трюмные помпы не должны присоединяться к сливу кокпита.
(b) [Все категории 0-2] Две ручные трюмные помпы безопасно закрепленные к корпусным конструкциям. Привод одной должен быть над, другой- под палубой. Каждая помпа должна работать при всех закрытых банках кокпитов, люках и входах и должна быть снабжена постоянно установленной трубой (трубами) с достаточной пропускной способностью, чтобы обслуживать одновременно обе помпы.
(c) [Все категории Multi 0-4] Многокорпусники должны иметь оборудование для осушения всех водонепроницаемых отсеков (исключая снабженные герметичными плавучестями)
(d) [Все категории Mono 3] Одна ручная трюмная помпа, которой можно пользоваться при всех закрытых люках, входах, банках кокпита.
(e) [Все категории Mono 4] Одна ручная трюмная помпа
(f) [Все категории] По меньшей мере постоянно установленные на помпах ручки должны быть снабжены линем, стопором или простым устройством предотвращающим потерю в случае аварии.
(g) [Все категории]
Два прочных ведра емкостью не менее 9 литров каждое. Каждое ведро должно быть снабжено линем.

3.19 (a) [Все категории] Компас морского типа постоянно установленный с уничтоженной или определенной девиацией.
(b) [Все категории 0-3] Запасной компас

3.20 [Все категории] Фалы. Ни одна мачта не должна иметь менее двух фалов способных держать парус.

3.21 [Все категории Mono 0] Кормовой клюз. Закрытая или закрываемая киповая планка или безопасное устройство предназначенное для буксировки.

3.22 [Все категории]

Навигационные огни (см. также 2.03 (d))
(a) Навигационные огни должны устанавливаться так, чтобы они не закрывались парусами или креном яхты
(b) Навигационные огни не должны устанавливаться ниже уровня палубы и должны располагаться по высоте не ниже, чем сразу под верхним леером.

менее 12м 10 ватт
12м и выше 25 ватт

(c) [Все категории 0-3] Аварийные навигационные огни с источником питания. Должны иметь такие же минимальные параметры, как и навигационные огни по п. (b), а отдельный источник питания и проводку отдельную от обычных навигационных огней.
(d) [Все категории] Запасные лампы для навигационных огней должны быть на борту.

3.23 Двигатель и топливо

(a) [Все категории 0-2] Постоянно установленный двигатель обеспечивающий минимальную скорость в узлах (1,8х корень квадратный из LWL в метрах)
(b) [Все категории 3] Двигатель.
(c) [Все категории 0-4] Двигательные установки должны быть такими, чтобы работающий двигатель безопасно закрывался, выхлопная система и система подачи топлива безопасно устанавливались и были надлежащим образом защищены от плохой погоды.
(d) [Все категории 0-4] Если используется только электрический стартер для запуска двигателя, то должны быть отдельные батареи, используемые только для запуска двигателя.
(e) [Все категории 0-4] Топливо для двигателя и бункеровка топливом. Каждая яхта с постоянно установленным двигателем должна иметь минимальное количество топлива в постоянно установленной цистерне. Это минимальное количество топлива может быть оговорено в гоночной инструкции, но, если не оговаривается, должна быть обеспечена возможность встречи с изменяющимися условиями во время гонки и движения под двигателем с минимальной скоростью (1,8х корень квадратный из LWL в метрах) в течение по крайней мере 8 часов.
(f) [Все категории 0] Топливные цистерны. Не должны устанавливаться мягкие вкладные цистерны.
(g) [Все категории 0] Организация проводящая гонку рекомендует применять свой собственный минимум требований по топливу.
(h) [Все категории 0-4] Отсечные клапаны на всех топливных цистернах

3.24 Морская радиосвязь

Примечание. Несмотря на то, что снабжение GMDSS или DSC необязательно для малых судов на время действия настоящих Правил владельцы могут пожелать обсудить включение этих элементов когда устанавливается новое оборудование.

(a) [Все категории 0-3] Морская радиостанция.
Если устанавливается УКВ радиостанция, она должна иметь мощность не менее 25 вт и снабжена антеной установленной на топе мачты с коаксиальным кабелем обеспечивающим потери не более 40%.
Когда гоночная инструкция требует установки станции спутниковой связи, она может устанавливаться вместо морской радиостанции.
(b) [Все категории 0-4] УКВ радиостанция должна иметь 72 канал (международный канал связи между судами, который общими усилиями может стать каналом связи между яхтами для океанских гоночных яхт в любой точке земного шара).
(c) [Все категории 0-4] Аварийная антена должна быть установлена, если основная антена связана с мачтой.
(d) [Все категории Mono 0-1, Multi 0-3] В дополнение к (а) водонепроницаемая портативная УКВ радиостанция
(e) [Все категории 0-4] Радиоприемник, способный принимать сводки погоды (для категорий 0-3 допонительно к радио по п (а)).
(f) [Все категории 0-3] Устройство спутниковой навигации или радиопеленгатор См. 4.18 (b).

ЧАСТЬ 4 - Переносное оборудование и снабжение для яхт относительно воды и топлива

см. 3.16 (d) и 3.23 (e)

4.01 [Все категории] Номера на парусах Национальные символы и номер на парусе должны нестись в соответствии с ППС 77 и приложением Н исключая следующее:
(а) Парусный номер должен назначаться национальной государственной организацией. Парусный номер и символы несущиеся на гроте должны быть показаны альтернативным образом в случае, когда не несется ни один нумерованный парус.

4.02 [Все категории] Конические пробки из мягкого дерева разных размеров, чтобы можно было заткнуть соответствующие патрубки.

4.03 [Все категории] Страховочные леера и их крепление
[Все категории 0-2] Страховочные леера должны быть закреплен на палубе, по правому и левому борту от ДП для обеспечения безопасного крепления страховочного снаряжения. Страховочные леера должны включать в себя нержавеющие стальные тросы 1х19 с минимальным диаметром 5мм, или плетеный эквивалентной прочности (разрывная нагрузка 20 кН рекомендуется). Страховочные леера, установленые с 1/99 не должен иметь покрытий и заключаться в трубки.
[Все категории 0-2] Страховочные леера должны закрепляться на конструкциях закрепляемых сквозными болтами или привареных к палубе, или других соответствующих и прочных креплениях. Страховочные леера должны, если возможно, устанавливаться так, чтобы экипаж мог легко передвигаться в рабочей зоне не перестегивая страховочные концы. Если это невозможно, дополнительные тросы должны быть установлены так, чтобы экипаж мог передвигаться, как описано с минимальным количеством перестегиваний.
[Все категории 0-2] Член экипажа должен иметь возможность пристегнуться раньше, чем он выйдет на палубу, отстегнуться находясь под палубой и оставаться пристегнутым во время перемещений поперек яхты на баке, юте, в средней части яхты. Если необходимо, дополнительные страховочные леера и/или закрепленные сквозными болтами или привареные обухи могут устанавливаться для выполнения данного требования.
[Все категории 0 - 2 Тримаран 0 - 2] Крепежные обухи привареные или на сквозных болтах или другие подходящие и прочные крепления для страховочного снаряжения должны быть оборудованы в таких местах, как руль, шкотовые лебедки и мачты, где члены экипажа работают длительное время. Страховочные леера должны быть установлены так, чтобы страховочный линь можно было иметь минимальной длины.
Крепежные обухи привареные или на сквозных болтах или другие подходящие и прочные крепления для страховочного снаряжения должны быть оборудованы в таких местах, как руль, шкотовые лебедки и мачты, где члены экипажа работают длительное время. В случае расположения на тримаране руля на аутригере соответствующие точки крепления не должны являться частью палубного оборудования или рулевых механизмов. В этом случае рулевой механизм должен быть достижим надежно закрепленым членом экипажа.
[Категория Multi 0 - 3] По крайней мере два страховочных леера должны быть закреплены с нижней стороны яхты для использования в случае опрокидывания.

4.04 [Все категории] Огнетушители, по крайней мере два, легко доступные и установленые в подходящих местах в разных частях яхты.

4.05 [Все категории] Якоря должны быть следующими [Все категории 0-4]

8,5 m (28 ft) and over 8.5м и выше 2 anchors with cables 2 якоря с канатом
under 8,5 m (28 ft) менее 8.5м 1 anchor with cable 1 якорь с канатом
any любые 1 anchor 1 якорь

4.06 [Все категории 0-3] Карманный электрический фонарь с запасными батареями и лампой.
[Все категории 4] Карманный электрический фонарь с запасными батареями и лампой.

4.07 Аптечка первой медицинской помощи и медицинское руководство. При отсутствии рекомендаций национальных органов ORC рекомендует следующие редакции:
[Все категории 0-1] International Medical Guide for ShipsWor/d Health Organisation. Geneva
[Все категории 2-4] First Aid at SeaDouglas Justins and Colin BerryAdiard Coles Nauticaiiondon.
[Все категории] ORC рекомендует снабжать яхта медицинской аптечкой содержание которой отражает рекомендации медицинского руководства в зависимости от условий и продолжительности гонки и количества экипажа на борту.
[Все категории] ORC рекомендует, чтобы по крайней мере один член экипажа владел приемами оказания медицинской помощи и радиосвязи для получения медицинских советов по радио или (если установлена) станции спутниковой связи.

4.08 [Все категории] Туманный горн.

4.09 [Все категории] Радиолокационный отражатель. Обратить внимание на IS08729 .Если отражатель октаэдрический, он должен иметь размер по диагонали не менее 456мм, если неоктаэдрический, то у него должна быть документально подтвержденная отражательная способность 10 кв. м. Минимальная эффективная высота над водой 4м.

4.10 [Все категории] Навигационные карты (не только исключительно электронные), книга Огни и знаки, штурманский инструмент.

4.11 [Все категории 0-1] Секстан, мореходные таблицы и хронометр.

4.12 [Все категории] Эхолот или ручной лот.

4.13 [Все категории 0-3] Измеритель скорости или прибор, измеряющий пройденое расстояние.

4.14 Аварийное рулевое устройство.
[Все категории 0-3] Аварийный румпель, который можно присоединить к балеру руля.
[Все категории 0-3] Команда должна знать альтернативные методы управления яхтой при любом состоянии моря в случае поломки руля. По крайней мере один метод должен быть проверен в работе на борту яхты. Инспектор может потребовать, чтобы этот метод был продемонстрирован.

4.15 [Все категории] Инструмент и запасные части, включая соответствующие средства для разъединения или отсечения стоячего такелажа от корпуса в случае необходимости.

4.16 [Все категории] Название яхты на различном плавающем снабжении, таком как спасательные жилеты, весла, подушки, спасательные круги, спасательные пояса и т.п.

4.17 [Все категории] Спасательные круги, спасательные пояса, спасательные плоты и спасательные жилеты должны быть оснащены отражательным материалом морского типа.

4.18 [Все категории 0-1] EPIRB.
Аварийный радиобуй передающий на частотах 121.5,243 или406 МГц, или INMARSAT типа Е, который должны быть соответствующим образом зарегистрированы в надлежащей организации.
[Все категории 0] Оборудование определения направления на человека, находящегося в воде и снабженного индивидуальным аварийным радиобуем.

Примечание 1. ORC рекомендует владельцам покупать новое оборудование EPIRB, работающее на частоте 406МГц или INMARSAT типа Е.

4.19 [Все категории 0-2]
Спасательный плот (плоты) в соответствие требованиям SOLAS должен вмещать весь экипаж. См. SOLAS Chapter III ЧАСТЬ IV Regulations 38 & 39.
Спасательный плот(плоты) в соответствии с приложением А (примечание А может быть отозвано после одобрения ISO 9650)
[Все категории]
Место хранения должно быть или:
(I) на рабочей палубе; или
(II) в отсеке(отсеках) открывающихся непосредственно на рабочую палубу, содержащем только плот (плоты), при условии что: -каждый отсек водонепроницаем или самоосушаем (самоосушаемые отсеки будут защитываться как часть объема кокпита, кроме случая размещения выше уровня рабочей палубы); и-крышка отсека может быть легко открыта под водой; или
(III) в упаковочном контейнере(ах), каждый из которых не тяжелее 40 кг и надежно закреплен под палубой по соседству со входом в каюту.
[Все категории]
Время распаковки. Должна быть обеспечена возможность доставки каждого плота к леерам в течение 15 сек.
(c) [Все категории] Сертификат. Каждый плот должен иметь действующий сертификат от изготовителя, или подтвержденный сервисным агентом, удостоверяющий, что он проверен, соответствует этим требованиям и устанавливающий официальную грузоподъемность плота, которая не должна превышаться. Сертификат или его копия должен находиться на яхте. Если изготовитель оговаривает, плот может быть подвергнут ежегодному наружному осмотру (не распаковываясь) и сертифицирован агентом изготовителя .
(d) [Все категории]
Тент спасательного плота. Требуется, чтобы Национальная организация или Положение о гонке указали, требуется или нет тент (Приложение A (d)).
(e) [Все категории] Изолирующее дно. Требуется, чтобы Национальная организация или Положение о гонке указали, требуется или нет изолирующее дно (Приложение A (k)).

4.20 [Все категории 0-2]
ORC рекомендует сопровождать аварийной сумкой каждый плот . См Приложение А.4.

4.21 Спасательный буй

(a) [Все категории 0-4]
Спасательный буй с плавучим якорем или без него, снабженный самозажигающимся огнем, в пределах досягаемости рулевого и готовый к немедленному использованию. См. Приложение.
(b) [Все категории 0-2]
В дополнение к (а) один спасательный буй в пределах досягаемости рулевого и готовый к немедленному использованию, снабженный свистком, красящим воду веществом, плавучим якорем, самозажигающимся огнем, флагштоком и флагом. Флагшток должен быть либо цельным, либо способным полностью автоматически раскладываться менее чем за 20 сек. Он должен быть прикреплен к спасательному бую плавающим линем длиной 3м и иметь такую длину и быть так балластированным, чтобы флаг был на высоте не менее 1.8 м над водой.
(c) [Все категории 0-2]
В оборудовании изготовленном после 1/96, когда в соответствии с (а) и (b) несутся два спасательных буя, по крайней мере один из них должен быть или снабжен устройством сбрасывания или иметь постоянную (пенопластовую) плавучесть.
(d) [Все категории]
Каждый надувной спасательный буй должен проходить испытания в соответствующие сроки оговоренные изготовителем.
(e) [Все категории]
Каждый спасательный буй должен быть снабжен светоотражателем морского исполнения.

4.22 [Все категории 0-4]
Пиротехнические сигналы соответствующие Части III Зрительные сигналы Правил SOLAS и не более чем с трехлетним сроком хранения в водонепроницаемых контейнерах. Национальные органы могут предписывать более долгий срок хранения пиротехники для яхт подпадающих под их юрисдикцию.

0 12 34 124 444 444 222

* Спецификация (кроме цвета и яркости) должна соответствовать Правилу 36 SOLAS

4.23 [Все категории 0-4]
Бросательный конец длиной 15-25 м готовый к использованию и доступный для бросания из кокпита. Рекомендуется "throwing sock". См. Приложение D
[Все категории Multi 0-3] Тяжелый острый нож в ножнах, привязаный к линю и готовый к использованию в каждом кокпите.

4.24 Штормовые паруса.

Следующая спецификация определяет максимальную площадь обязательных парусов. Для некоторых яхт вполне подойдут паруса меньшей площади. Для этих парусов должны быть предусмотрены точки крепления шкотов на палубе.
(a) [Все категории]
Любые штормовые стакселя, если они спроектированы для крепления к штагпирсу или обтекателю должны иметь альтернативные крепления к штагу.
(b) [Все категории 0-2]
Один штормовой трисель управляющийся шкотами не связаными с гиком с площадью не более чем 17.5% рроизведения длины ниждей шкаторины грота на длину передней шкаторины. Он не должен иметь фаловой дощечки и лат. Номер яхты и символы должны располагаться на обеих сторонах триселя
(c) [Все категории 0-2]
Один штормовой стаксель площадью не более 5% квадрата высоты переднего треугольника и с длиной передней шкаторины не более 65% высоты переднего треугольника. Ароматические полиамиды, углеволокно и другие высокомолекулярные волокна не должны использоваться в штормовом стакселе.
(d) [Все категории] Один стаксель для тяжелой погоды площадью не более 13.5% квадрата высоты переднего треугольника не имеющий рифов. ORC рекомендует, чтобы стаксель длч тяжелой погоды не содержал ароматические полиамиды, углеволокно и другие высокомолекулярные волокна.
[Все категории 3-4]
Или трисель по п.(b), или грот зарифливаемый по длине передней шкаторины не менее, чем на 40%.

4.25 [Все категории Mono 0 Multi 0-1]
Плавучий якорь

ЧАСТЬ 5 - Персональное оборудование

5.01 [Все категории 3-4]

Спасательный жилет на каждого члена экипажа. Обратить внимание на EN396 .Каждый жилет должен иметь свисток и быть снабжен морским светоотражателем. (см. 4.17). При отсутствии какой либо спецификации Национального Органа или в Положении о гонках ORC рекомендует чтобы жилет обладал плавучестью не менее 150Н и устроен так, чтобы потерявший сознание человек гарантированно удерживался вверх лицом и приблизительно под углом 45 град. К поверхности воды. ORC рекомендует наличие белого огня с интенсивностью 0.75 канд. В течение 8 часов в соответствии с Правилом 32.3 SOLAS. ORC рекомендует, чтобы кроч-строп (строп, пропускаемый между ног) был прикреплен к каждому жилету. Рекомендуется брызгозащита.

5.02 [Все категории 0-3]

Страховочные сбруи, по одной на каждого члена экипажа. Обратить внимание на ISO 12401. Для каждой яхты может быть потребовано продемонстрировать, что 2/3 экипажа могут быть соответствующим образом закреплены к креплениям на яхте. Страховочные нагрудники изготовленные после 1/94 должны иметь карабин на нагруднике и на страховочном лине. Иначе членам экипажа необходимо напоминать, что в случае аварии можно освободиться с помощью персонального ножа. ORC рекомендует, чтобы кроч-строп(строп, пропускаемый между ног) был прикреплен к каждому нагруднику

5.03 [Все категории 0] Огни персонального положения. Два мини фальшфейера или два высокой интенсивности проблесковых огня у каждого члена экипажа должны быть во время нахождения на палубе ночью.

5.04 [Все категории 0] Штормовая одежда с крючком, по комплекту на члена экипажа.

5.05 [Все категории 0] Нож для каждого члена экипажа.

5.06 [Все категории 0] Водонепроницаемый ручной фонарь, один на каждого члена экипажа.

5.07 [Все категории 0] Оборудование для выживания, один комплект на каждого члена экипажа.

07.08.2003

^ Наверх Наверх ^
Copyright 2000 - 2013 ukryachting.net - Карта сайта