| Регистрация
Леди и джентльмены! Вы на сайте «СТУГНА - Яхтинг в Украине» Всё о яхт-клубах Украины, расписаниях регат, положениях о соревнованиях, отчёты, прогнозы погоды в яхтенных центрах Украины, полезные документы, учебные материалы, проекты яхт и рекомендации по постройке, описание мировых яхтенных событий, масса полезных яхтсмену ссылок, немного юмора, регулярные статьи яхтенной тематики.
Расскажи друзьям! soc soc soc
iconОПРОС
Какие яхты вам больше нравятся
Парусные
Моторные
Парусно-моторные
Катамараны

iconАРХИВ
Октябрь 2020 (10)
Сентябрь 2020 (20)
Август 2020 (16)
Июль 2020 (18)
Июнь 2020 (11)
Май 2020 (28)
22октября
Рубрика: Публикации
Автор: belokurov

Особенности печати апостиль в бюро переводов

Комментариев: 0
Просмотров: 243

Апостиль в Киеве является частой услуга, которая предоставляет бюро переводов. Он требуется для заверения целого ряда юридических документов. Обращаясь в бюро, с просьбой перевести различную документацию, вы должны быть готовы, что потребуется заверение. Для целого ряда документов требуется только нотариальное заверение.

Особенности проставления печати апостиль

Особенности печати апостиль в бюро переводовОсобенности печати апостиль в бюро переводов

В этом случае нотариус заверяет квалификацию переводчика, то есть его подпись, тем самым подтверждая, что он является дипломированным специалистов. В некоторых случаях требуется легализация, которая представляется консульством, Министерством, которое выдало тот или иной документ. Частой услугой также является апостиль. Это своеобразный штамп, который подтверждает подлинность целого ряда документов, выданных органами той страны, которая является страной происхождения самого документа.

Если на документы поставлена печать апостиль, то она имеет своеобразную юридическую силу. Данные документы обязательно будут приняты в странах, которые подписали особую Гаагскую конвенцию. В этом случае не потребуется более сложный процесс легализации. Все документы, заверенные печатью, будут без проблем приняты в этих странах. Перед тем как заказывать данную услугу, следует ознакомиться со списком стран, которые участвуют в этой конвенции. Однако если вы обратитесь в бюро с заказом на перевод, то специалисты обязательно сообщат, что вам потребуется.

Преимущества апостиля в бюро

Особенности печати апостиль в бюро переводовОсобенности печати апостиль в бюро переводов

Заголовок данного штампа обязательно остается на французском языке. Согласно особой конвенцией штамп апостиль выполняется на французском, английском, на государственном языке той страны, которая выдала документ. Что касается Украины, то здесь штамп проставляется на украинском языке. После того как поставится печать, вам требуется сделать перевод и документа, и печати апостиль.

Штамп имеет размер 10 на 10 см, в нем обязательно содержится такая информация, как страна, которая проставила печать, должностное лицо, которое заверяет своей подписью данный апостиль, организация, которая скрепила данные документа, город в котором документ апостилирован, дату, наименование организации, которая его поставила, ФИО должностного лица, выдавшего апостиль и номер записи.

Ставить апостиль могут всего несколько государственных органов, прежде всего, это Министерство образования, оно представляет его на различные дипломы об образовании, на вкладыши к диплому, аттестаты для учебных заведений. Он проставляется на свидетельство о браке, о рождении, на решение суда. Также это может быть Министерство иностранных дел, оно может проставить печати на справке о несудимости, о регистрации места жительства и на медицинские справки.

iconКОММЕНТАРИИ

Запомнить меня